Señores Camps y González Pons ¿a qué jugamos? Como es posible que los letrados de la Generalitat valenciana que presiden ustedes hiciesen algo tan inaudito de argumentar que el valenciano deriva del catalán.
Señores Camps y González Pons, a ver si nos enteramos de una vez.
Don Gustavo de Villapalos, ex-rector de la universidad complutense de Madrid dice: la literatura valenciana tiene su época de oro en los siglos XIV y XV, cosa que no le ocurre a la lengua que se habla en Cataluña.
Don Ramón Menéndez Pidal, presidente de la real academia de la lengua: Es la lengua valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clá¡sicos no solo aprendieron los catalanes si no mucho los castellanos. Don Salvador de Madariaga, miembro de la real academia de la lengua española:es el caso que valencia no quiere ser otra cosa que valencia, su lengua, la valenciana difiere lo suficiente de la catalana para poder permitirse gramática y vocabulario propios.
Don Miguel de Cervantes, en el libro Persiles y Segismundo, escribe: la valenciana graciosa lengua, con quien sólo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable.
Manuel Sanchos Guarner en 1933 en su libro la lengua de los valencianos dice:la lengua de los valencianos es el valenciano, somos valencianos y nuestro idioma es el valenciano, quien renuncia a su lengua y reniega de su patria es como se renegara de su madre.
Ramón Llull, en su novela Blanqueries (1283), indica que está escrita en lengua valenciana.
El padre Balltori, catalán, dice: sin la base del valenciano el catalán no serí*a nada.
El filólogo catalán don Juan Corominas, en 1954, en el libro el que s´ha de saber de la llengua catalana nos hace saber: en realidad hemos de reconocer que el origen del catalán es aún un enigma, un nombre tan tardí*o como este, es muy difícil que pueda ser tradicional.
ARA VE EL PLAT FORT!!!!!.
Real academia de la lengua española. El 30 de junio de 1975 22 académicos de la lengua dieron entidad real a la lengua valenciana separándola del catalán. Estos académicos, que dicho sea de paso, no cobraban un millón de pesetas al mes(como los de su Academia Valenciana de la Lengua Catalana), ni tan siquiera una peseta, concluyeron con lo que sigue: queda cientí*ficamente aclarado desde hace muchos años deseamos expresar de acuerdo con todos los estudiosos de las lenguas románicas que el valenciano es un idioma autóctono del reino de valencia. Y que el catalán provino del valenciano por lo que se le debe considerar dialecto.(al catalán).
Los académicos a que me refiero, no a los seudo-académicos del millón, son: Vicente Aleixandre, Gerardo Diego, AzorÃín, Dámaso Alonso, Menéndez Pidal, García Gómez, Laí*n Entralgo, Palacio Valdés, Pérez Galdós, Pí*o Baroja, etc,etc. Señores Camps y González Pons ¿les suenan estos nombres?
En abril de 1980 se celebra en palma de Mallorca el XVI congreso internacional de la linguística y filologí*a romá¡nicas. Participaron 723 congresistas, congreso para avalar que el balear, valenciano y catalán, es lo mismo pero con una sola denominación, la de catalán. De los 723 congresistas, tan sólo firmaron el documento 36.
Don Antonio Rubio y Lluch catedrático en Barcelona de literatura catalana dice en Documents per a la historia de la escultura migeval llibre editat en Barcelona l´any 1908, tomo I, pag 2101, documents CCUIV: fins a l´any 1362 no existí*s la llengua catalana d´aon es deduix que malament pugueren durla els catalans l´any 1238, quant la conquista de valencia, sino va existir fins a 124 anys després