Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la navegación y poder obtener estadísticas de uso. Al continuar con tu navegación significa que das tu consentimiento a nuestra política de cookies.

Continuar
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 15 de 16
Like Tree14Me gusta.

Tema: La mentira sobre la repoblacio i la llengua, el cas murcià.

  1. #1
    Aspirant a Centenar Avatar de freeblau
    Fecha de ingreso
    08 feb, 12
    Mensajes
    235

    La mentira sobre la repoblacio i la llengua, el cas murcià.

    Una pagina de internet catalana de” fets historics” me va ajudar a entendre la relacio entre les llengues despuix de la reconquista i el origen dels seus repobladors, transcric tal cual en català per a comentar-lo:

    Muntaner:
    Al capítol CLXXI comenta Muntaner: «Veritat és que en una companya eren vint almogàvers qui eren de Segorb e de l'encontrada...E és costum de catalans que la vespra de Nadal tothom comunament dejuna, e no menja fins a la nit...». Així doncs, els sogorbins i gent de la comarca o rodalies (actualment la comarca de Sogorb, l'Alt Palància, parla castellà, si bé amb certs trets fonètics catalans i de vocabulari aragonès) són considerats pel cronista com a catalans.

    Més avant en Muntaner mostra la seva satisfacció a la Crònica pel fet que a Múrcia i Cartagena, repoblada per catalans després de ser conquerida per Jaume I (i donada al rei de Castella), «Són vers catalans e parlen del bell catalanesch del món» (cap. XVII).

    Alfons X:
    Segle XIII: «...poblada la tierra de los más cristianos que podía aver, e señaladamente facía mucho por poblar de cristianos la cidad de Murcia e la villa de Orihuela e la villa de Lorca; e porque non podía aver gentes de su tierra que los poblasen, vinieron y e poblaron muchos catalanes de los que eran venidos a poblar en el reino de Valencia». (Crónica de Alfonso X, apud García Soriano, 1932, I, ps. XVIII i XXI).

    Marti de Viciana:
    1566. Martí de Viciana. Crònica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia: «En Orihuela e su tierra siempre se ha guardado la lengua catalana; porque en la conquista se pobló más de catalanes que de otras naciones.»
    Vaja que curios… Segorbe… Murcia… Cartagena… Orihuela… Lorca…, repobladas per catalans…, quina casualitat que precisament ara en totes eixes terres es parla castellà.

    Anem per parts:

    Muntaner, que n´hi ha que explicar que era molt català i per ad ell tots eren catalans en qualsevol raco del mon, dia que els segorbins eren catalans i per tant que parlarien català, be, puix resulta que ara en Segorbe es parla castellà, com ya diu el comentador en una absurda explicacio, no parlen de catalans en atres parts del nostre Regne.

    Diu també que a Murcia i Cartagena es parlava el mes bell català, i en realitat ara es parla castellà des de fa ya molts segles.

    Alfons X també comenta que Murcia i Lorca varen ser repoblades per catalans, i afegix que alguns catalans venien dels que varen anar a Valencia, molt interesant dato, o siga a Murcia van anar els catalans que varen vindre al principi a Valencia, parla també de Orihuela que en aquells temps era part del Regne de Murcia i que tampoc ara se parla mes que castellà.

    Per ultim Marti de Viciana, la veritat me costava creure que ell un valencià convençut parlara de català en el nostre Regne, en realitat en tota la seua crónica sempre parla de la llengua valenciana i sol en el cas d´Orihuela parla de català, l´explicacio la fa ell mateix quan diu que Orihuela va pertanyer al Regne de Murcia, (hasta el tractac de Torrellas en el segle XIV), i es quan va ser repoblada per catalans, lo mateix que hem vist que dia Alfons X. Per tant pareix clar que mentres el nostre Regne va ser poblat per aragonesos i d ´atres terres, i uns pocs catalans, lo que antigament va ser el Regne de Murcia va ser repoblat fonamentalment per catalans.

    Per lo que he pogut vore el repartiment murcià va ser mes o manco aixina:



    Este seguent paragraf explica perque Murcia va ser repoblada per catalans al no quedar gent d´atres parts de Castella i varen tindre que anar els catalans que havien anat a Valencia:



    Que cada u traga les seues conclusions pero queda clar que les terres ahon ara se parla castellà es ahon mes catalans varen anar a viure, aço dit per catalans, en Valencia es varen asentar ahon actualment se parla castellà dins del regne com es la comarca de L´Alt Palancia (Segorbe) y la Vega Baixa (Orihuela), y molts dels catalans que aplegaren se´n varen anar mes al sur, o siga que com a primera conclusio tendriem que en Valencia mos varem quedar en poquets catalans i en canvi a Murcia se va repoblar en gran numer de catalans, se deuria parlar català allà no? puix ara curiosament es ahon mes castellà se parla i ni se parla català ni un dialecte del mateix, ni tan siquiera valencià, no pareix que varen deixar rastre del seu idioma.

    La conclusio final que se trau d´aixo es que no va tindre res que vore d´ahon eren les gents que varen repoblar i quina llengua parlaven, no n´hi ha una causa-efecte entre la llengua dels repobladors i la llengua que es va quedar en les terres conquistades. Que la teoría de que la llengua mos la varen traure en la reconquista no te cap fonament i queda absolutament desacredità i rebatuda. Y tot gracies a una pagina catalana patriótica, a voltes la veritat està en els llocs mes amagats.

  2. #2
    Moderador Global
    Fecha de ingreso
    16 mar, 06
    Ubicación
    Un lugar en la tierra
    Mensajes
    10,704
    Cita Iniciado por freeblau Ver mensaje

    queda clar que les terres ahon ara se parla castellà es ahon mes catalans varen anar a viure, aço dit per catalans, en Valencia es varen asentar ahon actualment se parla castellà dins del regne com es la comarca de L´Alt Palancia (Segorbe) y la Vega Baixa (Orihuela), y molts dels catalans que aplegaren se´n varen anar mes al sur, o siga que com a primera conclusio tendriem que en Valencia mos varem quedar en poquets catalans i en canvi a Murcia se va repoblar en gran numer de catalans, se deuria parlar català allà no? puix ara curiosament es ahon mes castellà se parla i ni se parla català ni un dialecte del mateix, ni tan siquiera valencià, no pareix que varen deixar rastre del seu idioma.

    La conclusio final que se trau d´aixo es que no va tindre res que vore d´ahon eren les gents que varen repoblar i quina llengua parlaven, no n´hi ha una causa-efecte entre la llengua dels repobladors i la llengua que es va quedar en les terres conquistades. Que la teoría de que la llengua mos la varen traure en la reconquista no te cap fonament i queda absolutament desacredità i rebatuda. Y tot gracies a una pagina catalana patriótica, a voltes la veritat està en els llocs mes amagats.
    Jajaj, yo la conclusión que saco que que si nos quedamos con algún catalán, que serían cuatro gatos (como ahora pancas), es por un único motivo. Son más pesaos que pesaos y a algunos no hay forma de quitarselos de encima.

    Pd. Me ha molao eso de que 'mos varem quedar en poquets' catalanets. Yo cada uno que me dan, lo regalo.
    freeblau Le gusta esto.

  3. #3
    Cavaller Centenar
    Fecha de ingreso
    08 ene, 06
    Mensajes
    1,997
    Anem a vore, els numeros catalans no cuadren en la realitat - tot en el catalanisme es re-inventar l'historia i manipularla a la seua convenencia - perque la cronica de Muntaner es FALSA. Ya està be de donar credibilitat als cuentos i romanços que inventen els catalanistes. I catalanistes chauvinistes en han hagut de fa ya molts sigles, - de raza le viene al galgo - no es un assunt de ara mateixa.

    Cita Iniciado por ANOTACIONES A LA "CRONICA" DE RAMON MUNTANER
    Todos los datos indican que una parte de la "crónica" escrita por el catalán Ramón Muntaner no está basada en la experiencia propia y directa del autor sino en una serie de supuestos que el cronista presenta de manera marcadamente idealizada y distorsionada. Precisamente es en la inverosimilitud de la leyenda del "bell cathalanesch" en donde mejor queda reflejada la falsedad e inexactitud de los "datos" presentados en dicha "crónica".

    Ramón Muntaner, según él mismo aclara en su obra, comenzó a escribir su "crónica" muchos años después de acontecer algunos de los hechos que pretende reflejar. En concreto, según palabras del propio cronista, la inició el quince de Mayo de 1325 cuando contaba con 60 años de edad (aquest libre el comenci lla Deus merce era en temps de LX anys. Lo qual libre yo comence ha XV jorns de Maig del any de la encarnacio de nostre senyor Deus Iesu Christ M.CCC.XXV). Sustrayendo 60 años a 1325 se obtiene 1265, que sería el año de nacimiento de Muntaner, mismo año en el que el rey aragonés Jaume I "el Conquistador" inició una campanya militar en el Reino de Murcia con ánimo de sofocar la rebelión sarracena presente en aquellas tierras.

    ¿ Cómo es posible que habiendo nacido Ramón Muntaner en el mismo año en el que el rey Jaume I realizó su campanya militar por tierras murcianas, 1265, Muntaner, sin apenas un año de edad pudiera haber acompañado al rey como cronista y haber sido testigo directo de, según lo que narra, una (supuesta) repoblación absoluta de catalanes en villas de Murcia y Alicante y de un (supuesto) "bell cathalanesch" hablado por estos pobladores ?

    Resulta de puro sentido común entender que Muntaner jamás pudo acompañar al rey Jaume I en su campaña murciana, tal y como el cronista pretende hacer creer en su obra, y que por tanto no pudo ser testigo ni de la supuesta "repoblación catalana", ni del supuesto "bell cathalanesch" a los que hace referencia. Los motivos que empujaron a Muntaner a mentir y a falsear en su crónica, perdiendo todo rigor y credibilidad, no son especialmente relevantes, lo sustancial es que todos aquellos catalanistas(*) que en base a Muntaner y su crónica van proclamando que la lengua Catalana estaba presente y reconocida en Murcia y Alicante en el siglo XIII han dejado de tener en Muntaner y su obra las "pruebas irrefutables" validadoras a tales supuestos (a no ser que pretendan imbuir de autoridad a un "cronista" que en 1265 todavía andaba con pañales y que jamás vivió los acontecimientos señalados en primera persona, como intencionadamente pretende hacer creer).

    Es tanta la desinformación e inexactitud de la que hace gala Ramón Muntaner en relación a este asunto, que en su crónica data en el año 1238 (M.CC.XXXVIII) la presencia del rey "en Jacme D'Arago" en tierras murcianas, cuando históricamente está más que probado que fué durante los años 1265-1266 cuando el rey aragonés Jaume I estuvo en el Reino de Murcia ayudando a su yerno castellano el infante Alfonso (Alfonso X "el Sabio") a sofocar la rebelión sarracena (recordemos que el año 1238 es el de la entrada del rey aragonés en Valencia). En resumen, si se diera por bueno el año de 1238 como el correspondiente a la campaña del rey aragonés Jaume I en Murcia el asunto aún se tornaría mucho más irrisorio, puesto que implicaría que Muntaner habría sido capaz de cumplir su cometido de cronista aún sin haber nacido (quizás un cometido al alcance de cualquier catalanista de pro, pero vedado al resto de los mortales).

    Conviene saber, además, que el rey Jaume I falleció cuando Ramón Muntaner tenia solo once años de edad, año 1276, por lo que es más que evidente que Muntaner no pudo nunca acompañar como cronista al rey Jaume I en ninguna de sus campañas, ni pudo ser testigo directo y presencial de unos hechos que el cronista catalán nos quiere presentar como vividos en primera persona.
    L'articul sancer aci

    En tindre temps parlaré de la repoblacio d'Oriola a on ans de que aplegara Jaume I, el rei castellà Alfonso X - gendre de Jaume I (casat en la filla de Jaume I) -, ya havia fet moltissims repartiments castellans, de manera que quan aplegà Jaume I - a ajudar al seu gendre - en Oriola nomes quedaven les pijors terres - saladars d'àulla salmalla - i foren ben pocs els que s'instalaren en comparacio als demes repoblaors castellans, navarros, etc, que ya vivien alla.

    I per favor, anem a deixar de presentar la pseudocronica de Muntaner com a verdadera perque es FALSA.
    Rudyweiss y a freeblau Les gusta esto

  4. #4
    Aspirant a Centenar Avatar de freeblau
    Fecha de ingreso
    08 feb, 12
    Mensajes
    235
    Lo primer MOSATROS t´agraix el teu link i espere que algun dia mos parles de la repoblació de Orihuela que te que ser molt interesant, aixina com la de Murcia que me lo ha paregut i es molt esclaridora, pero un poquet de relax.

    Com precisament sé de la dubtosa veracitat d´un català que pensaba que tot lo mon era català com ya he dit, no he volgut ficar-me a desmontar-ho, aixo t´ho deixe a tu i als especialistes, pero com vos vau a ficar en un pou perque vosatros direu una cosa i els catalans diran un atra mos quedarem com sempre, sense fer res i la gent dubtant, entens?. També podriem entrar a parlar de Menendez Pidal qui pensaba que a Murcia al començos es parlava aragones, pero aço ya es ficar-se massa.

    Llavors simplement m´he anat a desmontar al català que lo comenta( fixat en lo primer que dic), que aixo si que puc fer-ho i ningú me pot rebatre des de Catalunya res perque ells son els que lo están diguent, per a que lo entengues millor me referix a: “val tu dius aço, perfecte puix la consecuencia de dir lo que has dit (me referix al comentarista català) es que en eixos territoris resulta que ara es parla castellà i per tant la teoria de la repoblació que mos va portar la llengua està desmontà, sencill i clar sense mes pretensions.

    De vegaes la gent necesita que le parles clar i sencill, sense anar a fer una disertacio de trenta pagines que ningú al final va poder entendre i que al final un català subencionat en mentires, pero al que la gent fara cas perque clar es català, lo rebatirá i tindrem el mateix problema del principì.

    Si te fixes ademes de a Muntaner he ficat a Alfons X i a Marti de Viciana, que d´ells també parlen i varen dir lo mateix respecte als catalans a Murcia.

    I ademes veig que ells mateixa están diguent que dels catalans que varen vindre a Valencia molts se´n van anar a Murcia, aixina que per aci van quedar poquets.

    Murcia-catalans-parlar castellà

    Valencia-aragonesos-parlar valencià
    Última edición por freeblau; 23/05/2012 a las 20:48

  5. #5
    Justícia de lo Regne Avatar de Rudyweiss
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Ubicación
    La Cabaña de Grizzly Adams (Aragón - Gondwana)
    Mensajes
    9,738
    Y ahora, la pregunta del millón ... ¿Esa pseudocrónica de Ramón Muntaner, está basada en un original o se trata de copias manipuladas a posteriori? ... Los Condados, en el siglo XIII, sólo eran Los Condados, Cataluña no existía, y aquellos, además pertenecían a la chauvinista y soberbia Francia, con lo que, en aquel tiempo, no podían hablar otra lengua que no fuera el francés de la época y quizás "Le plus beau français du le monde" (o como se diga) ... Y además como falsificación, no saben ni disimularla porque, ya puestos a manipular ... se conformó con decir "bell catalanesch" cuando podría haber dicho directamente "bell català" ...

    Quizás a raíz del Tratado de Corbeil se produjera una traslación de asentamientos, tanto de franceses hacia el Norte, como de los occitanos supervivientes de las matanzas de la Cruzada antialbigense, huyendo, desde sus escondites pirenaicos y de zonas de Aragón, hacia los Condados, ya bajo Corona aragonesa, con lo que se iniciaría un proceso de sustitución lingüística por el provenzal y el occitano, ... pero que nadie espere que tal proceso se produjera de la noche a la mañana, como por milagro divino ... Toda cosa lleva su tiempo y no todos los francófonos se marcharon, dejando, sobre la lengua repobladora, un importante substrato.
    freeblau Le gusta esto.


    CORROSIVO COMO EL ZOTAL.

  6. #6
    Aspirant a Centenar Avatar de freeblau
    Fecha de ingreso
    08 feb, 12
    Mensajes
    235
    Cita Iniciado por Rudyweiss Ver mensaje
    Y ahora, la pregunta del millón ... ¿Esa pseudocrónica de Ramón Muntaner, está basada en un original o se trata de copias manipuladas a posteriori? ... Los Condados, en el siglo XIII, sólo eran Los Condados, Cataluña no existía, y aquellos, además pertenecían a la chauvinista y soberbia Francia, con lo que, en aquel tiempo, no podían hablar otra lengua que no fuera el francés de la época y quizás "Le plus beau français du le monde" (o como se diga) ... Y además como falsificación, no saben ni disimularla porque, ya puestos a manipular ... se conformó con decir "bell catalanesch" cuando podría haber dicho directamente "bell català" ...

    Quizás a raíz del Tratado de Corbeil se produjera una traslación de asentamientos, tanto de franceses hacia el Norte, como de los occitanos supervivientes de las matanzas de la Cruzada antialbigense, huyendo, desde sus escondites pirenaicos y de zonas de Aragón, hacia los Condados, ya bajo Corona aragonesa, con lo que se iniciaría un proceso de sustitución lingüística por el provenzal y el occitano, ... pero que nadie espere que tal proceso se produjera de la noche a la mañana, como por milagro divino ... Toda cosa lleva su tiempo y no todos los francófonos se marcharon, dejando, sobre la lengua repobladora, un importante substrato.
    Tienes toda la razón habría que ver de que edición o versión, escrito por quien y cuando, han sacado esos párrafos, la única edición que he encontrado es de nuestro amigo Bofarull jeje el que modificó los documentos de la repartición para aumentar el número de catalanes que fueron a repoblar a su antojo, y el que nos robó todos los documentos que figuran en el actual Archivo de la Corona de Aragon en Barcelona tanto aragoneses como valencianos… así que te puedes imaginar que de cuatro palabras una sea real.

    Pero yo no entraría a valorar, si es que no hace falta, si lo que dijo este hombre es que los catalanes se asentaron principalmente y en gran número en Murcia… pues nada a misa, se desmonta todo el fundamento en que los catalanes basan su “gran nación catalana”, aquello de que como se asentaron catalanes se habla catalán, ellos mismos sin tener que rebatirlos nos muestran la falsedad de su afirmación, puesto que donde mas catalanes dicen que fueron resulta que se habla castellano y donde menos ahora hablamos valenciano.

    Sentandreu ya tienes una prueba mas de las mentiras catalanas.

  7. #7
    Moderador Global
    Fecha de ingreso
    16 mar, 06
    Ubicación
    Un lugar en la tierra
    Mensajes
    10,704
    Cita Iniciado por freeblau Ver mensaje
    ...puesto que donde mas catalanes dicen que fueron resulta que se habla castellano y donde menos ahora hablamos valenciano...

    Sentandreu ya tienes una prueba mas de las mentiras catalanas.
    Esto evidencia que en Cataluña es imprescindible modificar la educación y hacer la inmersión en la autentica lengua catalana, EL CASTELLANO .

  8. #8
    Aspirant a Centenar Avatar de freeblau
    Fecha de ingreso
    08 feb, 12
    Mensajes
    235
    Cita Iniciado por Tirant Ver mensaje
    Esto evidencia que en Cataluña es imprescindible modificar la educación y hacer la inmersión en la autentica lengua catalana, EL CASTELLANO .
    ya me los veo reclamando el nacimiento del castellano en sus tierras.

  9. #9
    Aspirant a Centenar
    Fecha de ingreso
    02 ene, 08
    Mensajes
    13
    Creo que más de la mitad de la población de esos territorios murió en las pestes de del siglo XIV y XVII, y con el repartimiento de tierras con castilla, fueron repobladas otra vez con castellanos una y otra vez... (Tratado de Almizra) aunque también havia alguna migración posterior de agricultores valencianos. Pongamos el caso del Carxe, donde se habla aún valenciano, y luego fijemonos en los escudos de los pueblos de allí abajo, algunos llevan las cuatro barras aragonesas.

    Según las tesis catalanistas, el "panocho" que se habla en algunas villas de Murcia, és un residuo del catalan que se hablava allí... por lo de panotxa=mazorca en castellano.

  10. #10
    Aspirant a Centenar
    Fecha de ingreso
    02 ene, 08
    Mensajes
    13
    POR CIERTO!! y hablando de Murcia, los valencianos también soys unos imperialistas de poca monta... aún se quiere repoblar murcia a estas alturas... si es que...

    LEED... Clamor contra la 'zona blava'
    Clamor contra la 'zona blava'. La Verdad
    Fayostros y a freeblau Les gusta esto

  11. #11
    Cavaller Centenar
    Fecha de ingreso
    08 ene, 06
    Mensajes
    1,997
    Prou curios que en Caravaca de la Cruz, en la Murcia "profunda", aparega un lletrer en llengua valenciana. Pareix mentira, pero conec a un almeriense - de llinage "NAVARRO" - que esta convençut de que ell es "catala" i fa tot lo possible i impossible per convencer als murcians de que ells tambe son catalans, que "Murcia" es el "pais catala perdut". Este esquisofrenic ara està per un poblet d'Eivissa - Sant Antoni crec que es - com a secretari en l'ajuntament. No me vull ni imaginar quines empastraes catalanistes estarà fent en eixe poble i en la isla - pobra gent d'Eivissa. Este es el tipic convers (catalaniste) mes papista que el Papa (el nano pujolet).

    Freeblau, no volia ferte critica, de veres. A soles puntualisar el fet de que la pseudocronica de Muntaner es falsa y no s'hauria de presentar com a certa perque al ferli propaganda sense dir que es falsa molts valencianistes podrien donarla com a certa.

    Es cert que la peste negra se carregà a moltissima gent - els pobles eren menuts, no tan grans com ara. Pareix ser que eixe fon un dels motius de que en Oriola es deixara de parlar llengua valenciana. No tinc coneiximent de si se carregà molta de la poblacio de Murcia, ciutat molt mes gran, ni si en aquell temps alla es parlava "catala".

    ¿Per qué dic "llengua valenciana" en Oriola i no llengua catalana?

    La pseudocronica de Muntaner parla de "bell cathalanesch", pero en un document manuscrit de principis del sigle XIV - mil trescents i poquet mes - trobat en un archiu de Menorca, fa referencia a una dona de Oriola que parla "valencianesch".

    Si "cathalanesch" vol dir llengua catalana, en eixe cas "valencianesch" vol dir "llengua valenciana".
    Comprovem, sense falsetats, que ya, de ben pronte, existix una clara diferenciacio entre el dialecte catala i la llengua valenciana.

    ¿Quin document te més valor?
    La pseudocronica del chauviniste catalaniste Muntaner ademes de ser falsa - un chiquet de bolquers no pot acompanyar al rei Jaume I de croniste -, es un llibre fet en imprenta en el sigle XVI, mentres que el document menorquí es un manuscrit fet per un notari gens chauviniste que diferenciava perfectament entre la llengua que ell parlava i la de la dona de Oriola: "valencianesch". Està ben clar quina es la llengua que se parlava en Oriola: llengua valenciana.

    Un atre fals "argument" dels catalanistes pa dir que en Murcia se parlava "catala" es que el "panocho" te moltissimes paraules "catalanes". Pero mos enganyen una atra volta. El parlar panocho efectivament NO es llengua castellana, ademes de la seua propia fonetica gasta moltissimes paraules...valencianes. I dic valencianes perque son paraules molt paregudes a les que podem trobar en la llengua valenciana del sur d'Alacant: Elig, Crevillent, Santa Pola, Novelda, La Romana, Pinos (este ultim poble repoblaor d'El Carche en el sigle XIX).

    La "trampeta" catalanista es dirli "catala" a la llengua valenciana. Pero la gran majoria de paraules "catalanes" que se poden trobar en el panocho no estan presents en cataluña, sinos en els pobles valenciaparlants que fiten en la regio de Murcia.

    Baix el meu punt de vista el parlar panocho NO es llengua valenciana, no es producte d'una repoblacio pura i dura de valencians en Murcia ("catalans" que diuen els chauvinistes), sinos que el panocho ve a ser una llengua de transicio, tal i com passa al nort de Castello, hui en dia molt mes evolucionà i diferencià de la llengua valenciana. Als catalanistes no els conve reconeixer que en Murcia existixca dita llengua de transicio - que perfectament pot ser considerà com una llengua propia de la regio de Murcia (perque no es ni castellà, ni valencià). Els catalanistes volen que la gent crega que en Murcia sempre s'ha parlat castellà pur i dur, perque aixo afavorix la seua falsa teoria de repoblacio catalana.
    Última edición por MOSATROS; 24/05/2012 a las 21:01
    Lobivalentian Le gusta esto.

  12. #12
    Fiscal de lo Regne Avatar de Fayostros
    Fecha de ingreso
    25 may, 07
    Ubicación
    Alfafar
    Mensajes
    6,703
    Es lo que té el NAZIonali$$me caGalà...




    I ara lliges la meua firma.

    "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
    Winston Churchill

  13. #13
    Coronel de lo Regne Avatar de Lobivalentian
    Fecha de ingreso
    18 may, 08
    Ubicación
    Elig
    Mensajes
    5,657
    Es lo de siempre,llamar "catalán" a todo y carente de lógica.
    Porque en los registros léxicos valenciano y murciano,vocablos como -alfábega,-bajoca,-rabosa,-nyora...eran inexistentes en el noreste ibérico.
    ¿Qué pasó,que se les ocurrían por el camino a esos supuestos "catalanes"?
    Última edición por Lobivalentian; 25/05/2012 a las 01:19
    aguila_roja y a freeblau Les gusta esto

  14. #14
    Justícia de lo Regne Avatar de Rudyweiss
    Fecha de ingreso
    19 abr, 06
    Ubicación
    La Cabaña de Grizzly Adams (Aragón - Gondwana)
    Mensajes
    9,738
    Como en más de una ocasión he dicho, en el murciano hay muchas palabras que se parecen al aragonés, fruto por supuesto, de las repoblaciones aragonesas ...

    Cita Iniciado por Lobivalentian Ver mensaje
    Es lo de siempre,llamar "catalán" a todo y carente de lógica.
    Porque en los registros léxicos valenciano y murciano,vocablos como -alfábega,-bajoca,-rabosa,-nyora...eran inexistentes en el noreste ibérico.
    ¿Qué pasó,que se les ocurrían por el camino a esos supuestos "catalanes"?
    Ahora que nombras la "rabosa", te recuerdo que es una palabra muy aragonesa que no sólo se usa en el aragonés septentrional, sino también en numerosos sitios castellanoparlantes (empezando por una de mis abuelas, a quien se la oí por primera vez desde chaval), incluída Zaragoza capital, así como en zonas como el Bajo Cinca y el Bajo Matarraña, donde se habla "chapurreat" ... (sólo en La Litera y zonas de la Ribagorza, dicen "guineu" como en Cataluña, en vez de "rabosa").

    Y curiosamente, en zonas pirenaicas y del Somontano (donde su habla es más castellana que aragonesa), incluída Huesca capital, no sólo llaman "rabosa" al zorro, sin que también existe la palabra "zorro", pero en este caso, no alude en absoluto a este carnicero cánido poco recomendable para cuidar gallineros, sino que significa "borracho", no faltando sus derivadas como "zorriar" o "enzorriar" ("emborracharse") o "zorrera" ("borrachera", "embriaguez", "cogorza", ...) ...

    ... Naturalmente, "zorro" coexiste con otros sinónimos como "pifolo" (que lo aprendí de mi madre), "pifo" o "capín" ...
    Lobivalentian Le gusta esto.


    CORROSIVO COMO EL ZOTAL.

  15. #15
    Coronel de lo Regne Avatar de Lobivalentian
    Fecha de ingreso
    18 may, 08
    Ubicación
    Elig
    Mensajes
    5,657
    Cita Iniciado por Rudyweiss Ver mensaje
    Ahora que nombras la "rabosa", te recuerdo que es una palabra muy aragonesa que no sólo se usa en el aragonés septentrional, sino también en numerosos sitios castellanoparlantes (empezando por una de mis abuelas, a quien se la oí por primera vez desde chaval), incluída Zaragoza capital, así como en zonas como el Bajo Cinca y el Bajo Matarraña, donde se habla "chapurreat" ... (sólo en La Litera y zonas de la Ribagorza, dicen "guineu" como en Cataluña, en vez de "rabosa").

    Y curiosamente, en zonas pirenaicas y del Somontano (donde su habla es más castellana que aragonesa), incluída Huesca capital, no sólo llaman "rabosa" al zorro, sin que también existe la palabra "zorro", pero en este caso, no alude en absoluto a este carnicero cánido poco recomendable para cuidar gallineros, sino que significa "borracho", no faltando sus derivadas como "zorriar" o "enzorriar" ("emborracharse") o "zorrera" ("borrachera", "embriaguez", "cogorza", ...) ...

    ... Naturalmente, "zorro" coexiste con otros sinónimos como "pifolo" (que lo aprendí de mi madre), "pifo" o "capín" ...
    Es cierto,aparece incluso en la toponimia aragonesa; un caso sería en Beceite donde hay un bello paraje llamado "Font de Rabosa",de recomendable visita
    Última edición por Lobivalentian; 25/05/2012 a las 12:35

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •